- About PSB
- For Kids & Teens
- Book Fairs
- My Account
Truly brilliant and beautiful work on the nature of translation and how powerful the ability to reach across languages can be. One of those rare books you wish you’d read years earlier. Highly recommended to writers (it changed how I think about American English), readers of works in translation, and readers in general looking to extend their horizons.
Josh— From Translation as Transhumance
Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything--including their native languages--to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam to help broadcast their defiance to the rest of the world. Winner of a French Voices Award, Gansel's debut illustrates the estrangement every translator experiences for the privilege of moving between tongues and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.