This new translation of Beowulf is everything the version you (perhaps begrudgingly) read in high school was not. The language is fresh and florid, brimming with alliteration and bravado and modern slang. Headley translates the characters of this age-old poem into people we can recognize, instead of the granite giants of legend. It is, in a word, readable, and delightfully so. Her introduction is also its own work of art; it would be worth the purchase for that alone.
Availability: In Stock: Click Title to See if it's in CAMBRIDGE or BOSTON
Published: MCD x FSG Originals - August 25th, 2020